Random Stories

/隨筆故事



此項目為原文編者隨意寫下類似都市傳說那一類的的小故事,裡面提到的事物跟場景或許跟SCP有關,也或許無關,大概是因為上述的緣故,這一類的文件在原文網站裡面已經被移除了。



The Mirror / 鏡子
The Other Earth / 另一個世界
The Ribbon / 緞帶
The Void / 虛
The Well / 許願井
Truck Driver / 卡車司機



The Mirror / 鏡子


The next time you're alone in your room, turn down the lights.
Think of something on your body that varies in length, such as hair.
It must be clearly viewable from your perspective.
Grab a ruler and, looking in the mirror, quickly grab a hair at random; you must confuse it.
Hold it in position as best you can and note the length. Look down. Yours will be different.

Don't look back up.
Don't turn your back to that mirror ever again.


下一次你自己獨自在房間內,關掉燈。
想像你身上長度不同的東西,比如頭髮。
它必須能完全被你自己看清楚。
拿把標尺,對著鏡子,迅速隨即抓一把頭髮;你一定會迷惑。
抓住頭髮並放在你看得最清楚的位置。向下看。你一定會不同。

不要回頭。
永遠不要再背對那鏡子。



>原文 | >簡體中文翻譯

TOP



The Other Earth / 另一個世界


Remember this -
Should you ever despair of life so much that you want to die,
you have the means at hand and yearn to end your life,
 you have written a suicide note to those you will leave behind and you are prepared to die… at that moment, stop.

Get a pair of scissors. Cut away at the note until you end up with a piece of paper in the shape of a key.
Go to a door, any one will do. Push the paper key forward and turn your hand as if unlocking an imaginary lock.
The lock is real. Open the door. There you will find it. The other earth.
The one that awaits to replace this one when it dies.
That death is inevitable, but in the meantime the other earth will belong to you.

Be warned: the other earth is very different from this one.


記住這個-
你是不是對生活過於絕望以至於想死,
你已經想好方法並渴望結束你的生命,
你已經給親人寫好了遺囑並準備面對死亡……在這一刻,停。

拿起一把剪刀。把遺囑剪成一把鑰匙的外形。
找一扇門,隨便那扇。把紙鑰匙往前插入一個你想像中的鎖並轉動它。
鎖是真的。打開門。你就會找到它。另一個世界。
另一個準備在這個世界滅亡的時候替換它。
死亡不可避免,不過同時另一個世界也就屬於你。

注意:另一個世界和這個不同。



>原文 | >簡體中文翻譯

TOP




The Ribbon / 緞帶


There once was a little boy and he was friends with this girl in kindergarten.
He saw that the girl had a green ribbon around her neck and asked her why.
She said only, "I'm not s'posed to tell."

They remained friends through childhood,
all the way to high school, and the girl still wore that green ribbon around her neck.
The boy has since grown used to it, and stopped asking long ago.
They decided to go steady and were very happy for almost 2 years.

Finally, on the anniversary of their second year together, they decided to give themselves to each other.
Undressing each other lovingly, they spoke of how much they cared for one another.
The boy kissed his girl, and grasped the green ribbon, the last vestige of clothing she wore, and swiftly untied it.

He was found hours later, still naked, sitting in the corner, her head in his arms.


曾有一位男孩與一位女孩自幼時便為好友。
他見女孩頸間一抹綠色緞帶,便詢問其故。
她唯言道:「我不會告知個中緣由。」

他們的友誼持續了整個童年直至高中時代,女孩頸間始終綠色緞帶依舊。
男孩對此見怪不怪,早已停止追究。
他們決定彼此常伴,度過了兩年幸福時光。

終於,在他們結為愛侶的兩週年紀念日,他們決定共赴巫山。
愛憐地互解衣衫之後,他們相訴心中愛意。
男孩吻了女孩,手執綠色緞帶-女孩身上最後一片衣物-然後輕輕解開。

數小時後他被發現赤身裸體呆坐於角落,手捧女孩頭顱。



>原文 | >簡體中文翻譯

TOP




The Void / 虛


Rumor has it that every Halloween during the hours of 2am and 5am, there exists a void.
You must stand in front of a mirror in a pitch black room with your gaze fixated on the mirror.
If you remain in the room when the moment arrives, you will feel a chill seize your body.

Place your right hand on the mirror and whisper "I accept."
If done correctly, in the mirror, there will be a faint image of an infant with no flesh and pitch black eyes.
He will stare directly into your soul and you will hear the buzzing of flies and nervous whispering.
You will not be able to make out the image in the mirror, but you will be filled with unspeakable terror.

The infant will ask you five questions about events that have occurred within your life.
His voice will sound like the rubbing of sandpaper and will be devoid of all human emotion.
For each question that you answer incorrectly, one of your five senses will be consumed and lost to you forever.
For each question that is answered correctly, you will be able to recite the name of someone you know.

That person will be found dead the next morning with their flesh removed and their eyes missing.


流言道,每個萬聖節前夜的凌晨2時於5時之間,乃虛現身之時。
你須立於一面放置在漆黑的房間中的鏡子前,視線緊盯鏡子。
若於時刻來臨之際你仍留於房間內,你會感到身軀為寒意所攫。

將你的右手置於鏡子上,低語“我接受。”
若你正確為之,鏡中將現出一個模糊的嬰兒之影,血肉無存,雙眼漆黑。
他將直接注視你的靈魂深處,你會聽到蠅飛之營營聲及緊張的竊竊私語。
你無法辨別鏡中景象,但你的內心將被無可名狀的恐懼佔據。

嬰兒將問你五個問題,與你之前生命中發生過的事有關。
嬰兒的聲音如砂紙摩擦你的靈魂,全無人類之感情可言。
每個你答錯的問題會導致你五感之一永遠被剝奪。
每個你答對的問題將允許你說出一個你認識的人的名字。

那人會於清晨被發現已死,血肉盡無,眼眶皆空。



>原文 | >簡體中文翻譯

TOP




The Well / 許願井


If you ever find yourself in LA's Old China town, 
head into the square, past the statue of sun Yat-sen, past the hip-ultramod toy store called "Munky King" and look for an import store next to what used to be a wishing fountain.

Go into this store ad head all the way straight back, you'll see a selection of weapons, Look for a weapon called a Jiujiebian, a sort of multi-sectioned whip.
It MUST have exactly nine segments, no more, no less. This will be called the "chain of night" as of now; there are 48 notches in its handle. It will cost you 29.95.

Then after that, go outside and wait till dark, as the moon rises, take a quarter from your pocket and cast it at the wishing well.
As it lands focus on that spot exactly and slowly chant under your breath: "by the circles of Lao-tzu, the void inside of matter, I call forth the spirit that lingers here!"
This phrase is best said in the original mandarin, but the spirit will understand a sincere supplicant regardless of language. 

A girl will step out of the bottom of the fountain, about nine years of age.
She will ask you: "Where has my mother gone?" you must respond with: "She has long since gone from earth, but look to the sky, and see her there!"
This spirit is not that of a little girl, but of a bog-hag, cursed to obey this one command regardless of who says it. 

At this moment, you must attempt to strike the girl with your Newly Acquired Jiujiebian. SHE will then snarl and attempt to fight back. Should you win, all the money ever thrown into the fountain will await you.
If you fail, all that the folks in Chinatown know is that a bloody Jiujiebian lies at the door of the import store with a notch in it's handle.
To date, there are 48 notches in the handle.


如果你發現你身處洛杉磯的老唐人街的話,
走向廣場,經過孫中山的雕像,經過名為“Munky King”的新潮玩具店,尋找一個坐落於曾經的許願泉邊上的進口商店。

進入商店一直往後走,你會看到一個武器精選櫃檯。尋找叫九節鞭的玩意,一種許多節的鞭子。
它必須不多不少正好九節。現在這玩意叫“夜之鎖鏈”。它的把手上有48道刻痕。二十九塊九毛五。

然後出去等到天黑,月亮升起時,從口袋裡拿出一個兩毛五的硬幣扔進許願井裡。
準確地集中你的注意力於硬幣入水那一點,低聲慢慢念誦:「以老子之輪迴,事物本質中的太虛,我***於此徘徊的靈魂!」
這些話最好用標準國語說出,但是對靈魂真摯的懇求亦可以跨越語言的阻礙。

一個大約九歲的姑娘會從泉水中走出。
她會問你:「吾母何所至?」你須回應:「去久矣,但尋其跡於天!」
這靈魂並非看起來一般是個小女孩,而是一個水妖,受到詛咒必須遵從此命令,無論出自誰口。

此刻,你必須用你新入手的九節鞭去攻擊女孩。她會還以咆哮並試圖還擊。
若你勝出,所有被扔進泉水里的錢都在等著你。
若你失敗,唐人街的居民將會知道的一切不過是一條沾血的九節鞭,躺在進口商店的門前,把手上有一道划痕。
截至今日,把手上已有48道划痕。



>原文 | >簡體中文翻譯

TOP





Truck Driver / 卡車司機


There's a dark forest deep in the heart of the Rockies, surrounded on all sides by mountains.
In the center of the forest is a lake on the shores of which you will find a large black stone.
If you swim out into the center of the lake, the stone will drag you down into the darkness.

You will emerge from shadows in the alley of a frightening dark city of heavily arched roofs and buildings built on stilts.
You must not talk to a single citizen of this city, or you shall be trapped there forever.
The citizenry is horrid and mutated, and they will leer and curse at you, and their hideous and deformed women shall offer you unknown and horrible lewdnesses.

At the edge of this city is a highway.
Walk down the left side of the road (yes, against traffic) with your thumb out and a man in a dark truck shall pick you up and drive you back the way you came.
The city will be gone, and he will take you to any place on Earth as long as you can name it and there's a road there.


在落基山的重重山脈的中心有一個黑森林。
在森林的中心有一個湖,在湖邊有一塊大黑石頭。
當你游到湖中心的時候,黑石將會把你沉入黑暗中。

你會出現在一個有大量的拱形屋頂和架空建築物的可怕的黑暗城市的影子中。
你不能和城市裡的任何居民交談,不然你就永遠被滯留在這個城市​​。
居民外形猙獰恐怖,他們會詛咒你,用萎縮的目光掃視你,他們外形醜陋的婦女會為你提供未知可怕的lewdnesses。(譯者註:lewdnesses,單查lewd貌似是猥褻、淫蕩的意思,但是……OOXX會是未知的嗎? )

在城市的邊緣是一條高速公路。
走到道路的左邊(對,和交通規則相反)並張開你的拇指,一個開著黑色卡車的男人會來帶上你並把你帶回你來的地方。
城市離你遠去,他將會帶你到世界的任何地方,只要這個地方有路連接而且你能說出它的名字。



>原文 | >簡體中文翻譯

TOP

2 則留言:

  1. 所以緞帶是女孩的連結物 她喵的毛毛der rrrr 卡車司機也太費工啦XD

    回覆刪除
  2. 所以緞帶是女孩的連結物 她喵的毛毛der rrrr 卡車司機也太費工啦XD

    回覆刪除